Eurolock Příběh šílených sourozenců 2
Eurus: *Hned se probere* Jsem tady, klid. *pohladí ho po rameni*
Sherlock: *Dech je čím dál víc pravidelný*
Eurus: Jak se cítíš? Jako by tě přejel parní válec?
Sherlock: *pomalu otevírá oči* Jak jsem se sem dostal?
Eurus: Sanitkou. Už je to... no... počkej... *počítá* 2 měsíce, 4 dny a 7 hodin
Sherlock: Sakra!! *Zaboří obličej do deky*
Eurus: Buď rád, že jsi to přežil. Hned jak to bude možné, tě dostanu domů. John tu nebyl a Mycroft poslal kytku. Tu jsem vyhodila.
Sherlock: Je John v pořádku?
Eurus: Jo je, ale má moc práce s Rosie.
Sherlock: Ulevilo se mi.
Eurus: Stále to bolí?
Sherlock: Hodně
Eurus: No nebolí tě to o nic víc než mě. *stále se mu třesou prsty*
Sherlock: Tebe bolí co?
Eurus: Břicho. Ale neboj se. To do týdne bude v pořádku
Sherlock: Já si říkal, co mi na tobě příjde jiné.
Eurus: To myslíš vážně? Co je na mně jinak? To je to tak vidět?
Sherlock: Samozřejmě, sestřičko.
Eurus: Jsem tak přecitlivělá z tebe. *Snaží se svalit vinu na starosti o něj*
Sherlock: Eurus ... Přede mnou nemá cenu nic skrývat.
Eurus: No tak jsem kapku přecitlivělá. Mám na to jednou za měsíc nárok
Sherlock: Eurus, s kým spíš?
Eurus: Vidíš, vůbec mě neznáš. Jinak bys věděl, že jsem panna
Sherlock: Jen žertuju
Eurus: Tak to už jsi na tom dobře.
Sherlock: Relativně ... Jak moc to bylo zlé?
Eurus: 13x jsi exnul
Sherlock: Bože ... Jak to, že žiju?
Eurus: Třeba taky proto, že ti věřím, že to zvládneš. Zvládneme toho spolu spoustu
Sherlock: Kdo po mě jde, nevíš?
Eurus: Ne. Zatím tu celou dobu u tebe sedím. Ani nevím, co jsem naposledy jedla. Jenom piju. Odmítám se vzdálit na dýl než pět minut
Sherlock: A co Mycroft? Říkal něco konstruktivního?
Eurus: Říkala jsem ti, že poslal kytku. A tu jsem vyhodila. K čemu tobě budou lilie? To je pohřební kytka
Sherlock: Mycrouft už nevěřil?
Eurus: Hodlal tě po třech dnech odpojit a dát pod drn.
Sherlock: Mycroft? Náš vlastní bratr ? *tváří se sklesle*
Eurus: Proto jsem se od tebe nechtěla hnout. Mycroft je schopný všeho. I umlčet tě
Sherlock: Co všechno mi zasáhl ten jed?
Eurus: Celou nervovou soustavu a dýchání, proto se třeseš
Sherlock: Mám hrozně velký výpadek paměti.
Eurus: Co si nepamatuješ?
Sherlock: Proč by mě Mycroft chtěl zabít?
Eurus: Protože jsi chytřejší než on a já jsem chytřejší než vy dva dohromady
Sherlock: Ale proč já?
Eurus: Hele mě držel většinu života pod zámkem
Sherlock: Udělal jsem, co jsem mohl.
Eurus: Já vím, tobě to taky nezazlívám
Sherlock: Mám tě rád sestřičko. *omdlívá*
Eurus: Sherlocku sakra, tohle mi nedělej. Už zase ne... *zatřese s ním*
Sherlock: *Probere se* Eurus ... Já ... Opět jsem do toho spadl
Eurus: Ne ne, tady jsem. Ted´ mě tu nenechávej. *obejme ho pevně kolem ramen* Jsi můj bráška a já tě nenechám do toho spadnout
Sherlock: Potřebuju morfin...
Eurus: Na to zapomeň už máš v sobě tři koňský dávky. Dostaneš čtvrtou a je po tobě
Sherlock: Eurus ... Prosím.
Eurus: Dělám to jen proto,že to chceš ty. *píchne mu ho přímo do žíly*
Sherlock: *úplně se uvolní*
Eurus: Mycroftovi ten seznam nedávej
Sherlock: To ani náhodou!
Eurus: Vždycky kvůli tomu prudí, ale za mnou chodil zhulenej
Sherlock: Prosím!?
Eurus: Slyšel jsi dobře. Chodil za mnou zhulenej
Sherlock: Ten musel vypadat.
Eurus: Říkal, že kousnul babičku do ucha...
Sherlock: Musela být ráda.
Eurus: Pokud vím, babička umřela dřív, než se narodil.
Sherlock: O tom nic nevím.
Eurus: Jo jsi nejmladší... *někdo zaklepe na dveře*
Sherlock: Jaký kokot ... Vstupte.