Black Raven

Překlad písničky-SOFIA-Álvaro Soler

¡Ahoj! Tady Damaris a AmaliaRhea jsem slíbila překlad této Španělské písničky. Nakonec jsem to napsala na svůj blog, s tím že to může zajímat i vás, a moc se omlouvám, že není video, ale já je vkládat nemůžu. Stejně předpokládám, že ji všichni znáte, i já když jsem si ji pustila, tak jsem si vzpomněla:-D


Jen chci říct, že jsem to překládala já sama a pokud chodíte na španělštinu, tak vy by jste to přeložily asi trochu jinak...zkrátka věc názoru. Také tam snad nebudou chyby, protože nemůžu kopírovat, takže jsem to CELÉ Španělské dokola opakující se žvatlání opisovala...co bych pro přátele neudělala, že?



ENJOY:




Seueño cuando era pequeño

Sin preocupación en el corazón

Sigo viendo aquel momento

Se desvanecío, desarapecío


Ya no te creo, ya no te deseo, eh oh

Sólo te veo, sólo te deseo, eh oh


Mira Sofia

Sin tu mirada sigo

Sin tu mirada sigo


Dime, Sofia-ah-ah

Cómo te mira dime

Cómo te mira dime


Sé que no, sé qué no,

Sé qué sólo

Sé que ya no soy-oy-oy-oy


Mira Sofia, sin tu mirada sigo,

Sin tu mirada Sofia


Dices que éramos felices

Todo ya pasó, todo ya pasó

Sé que te córte las alas

El te hizo vloar, el te hizo soñar


Ya no te créo, ya no te deseo eh oh

Sólo te veo, sólo te deseo eh oh


Mira Sofia 

Sin tu mirada sigo

Sin tu mirada sigo


Dime Sofia-ah-ah

Cómo te mira dime

Cómo te mira dime


Sé que no, sé que no,

Sé que sólo

Sé que ya no soy-oy-oy-oy


Sin tu mirada sigo

Sin tu mirada Sofia


¿Y por qué no me dices la verdad?

Sigo sin tu mirada Sofia

Hey, hey, hey, hey

¿Y por qué no me dices la verdad?


Mira Sofia

Sin tu mirada sigo

Sin tu mirada


Dime Sofia

Cómo te mira dime 

Cómo te mira


Mira Sofia

Sin tu mirada sigo

Sin tu mirada sigo


Dime Sofia-ah-ah

Cómo te mira dime

Cómo te mira dime


Sé que no, sé que no,

Sé que sólo

Sé que ya no soy-oy-oy-oy


Sin tu mirada sigo

Sin tu mirada Sofia





Sním, jak jsem byl malý,

Bez obav v srdci

Stále vidím ten okamžik

Rozplynul se, zmizel


Již ti nevěřím, již tě nechci

Jen když tě vidím, tak pouze tebe chci


Tak hele Sofie

I bez tvého pohledu stále žiji 

I bez tvého pohledu stále žiji


Řekni Sofie,

Jak se na tě dívá, řekni

Jak se na tě dívá řekni


Vím že ne, vím že ne,

Vím jen že

Vím že již pro tebe tu nejsem


Tak hele Sofie,

I bez tvého pohledu stále žiji

I bez tvého pohledu, Sofie

 

Tvrdíš, že byli jsme šťastní

To všechno je minulost, to už je minulost

Vím, přistřihl jsem ti křídla

On pomohl ti vzlétnout, on pomohl ti snít


Již ti nevěřím, již tě nechci,

Jen když tě vidím, tak pouze tebe chci


Tak hele Sofie,

I bez tvého pohledu stále žiji

I bez tvého pohledu stále žiji


Řekni Sofie,

Jak se na tě dívá, řekni

Jak se na tě dívá, řekni


Vím že ne, vím že ne,

Vím jen že

Vím, že pro tebe tu nejsem


Tak hele Sofie,

I bez tvého pohledu stále žiji 

I bez tvého pohledu, Sofie


A proč mi neřekneš pravdu?

I bez tvého pohledu stále žiji

Hej, hej, hej, hej

A proč mi neřekneš pravdu?


Tak hele Sofie 

I bez tvého pohledu stále žiji

I bez tvého pohledu stále žiji


Řekni Sofie,

Jak se na tě dívá, řekni

Jak se na tě dívá, řekni


Vím že ne, vím že ne,

Vím jen že

Vím, že pro tebe tu nejsem 


Podívej Sofie,

I bez tvého pohledu stále žiji

I bez tvého pohledu Sofie.




shrnutí?


TAK. TO JE VŠE A NYNÍ TO JEŠTĚ SHRNU. TEN CHLÁPEK, CO TO ZPÍVÁ TU SOFII OMEZOVAL, PŘIVLASTŇOVAL SI JI JEN PRO SEBE-TYPICKÝ CHLAP. 


ONA S NÍM BYLA NEŠŤASTNÁ A NAŠLA SI JINÉHO. 


TEĎ TEN ZPÍVAJÍCÍ TÝPEK ŽÁRLÍ, JE NAS***Ý JAK HOVADO, DĚLÁ ZE SEBE SVATOUŠKA, ALE DÁVÁ JI TO CHUDINCE PĚKNĚ SEŽRAT, JAK SE BEZ NÍ MÁ DOBŘE, A ŽE JE LEPŠÍ NEŽ TEN JEJÍ NOVÝ OBJEV:-D




Děkuji za pozornost♡




Komentáře

Nový komentář

Přidávání komentářu je povoleno pouze přihlášeným uživatelům. Zaregistruj se a přidej sem svůj komentář.