Vše o španělských zemích

Tipy jak překládat písničky

Hola!


vítám vás u nového článku na mém blogu

Jak překládat písníčky- TIPY

  1. Dobrá výbava: Dobrý papír, tužka, text písně a hlavně správný slovník: Slovník nesmí být kapesní, protože tam je tak asi polovina slovíček než slovíček co potřebujete přeložit (ověřeno)
  2. dobrá slovní zásoba nebo trochu učení ve škole: je dobré mít znalosti s jazykem, aby vám to šlo lépe od ruky(třeba velký slovník od Lingea)
  3. na papír s textem nebo na jiný papír to můžete dělat takhle a usnadníte si práci na volném papíře:
 Voy por ti , voy
  jdu si pro tebe, jdu
řádek v cizím jazyce a pod tím překlad
4.nenechte se odradit
5. podařilo se jste dobří
6. pokud vás to baví můžete být překladatelem nebo překladatelkou v nějakém překladatelatví a překládat a překládat jako to chci být já
Pomohla jsem vám nebo ne , to je jedno hlavní pro mě je, že jste to dočetli skoro nebo úplně dokonce.
Nezapomeňte na soutěž je teprve jen jeden člověk.
Hezký zbytek prázdnin.

A příště bude herečky a zpěvačky nejznámější songy(ze Španělských zemí!:D)

Ádios! 
Luckalulu :D


Komentáře

Nový komentář

Přidávání komentářu je povoleno pouze přihlášeným uživatelům. Zaregistruj se a přidej sem svůj komentář.