Svenska del 1 - úvod
Hej, vítejte u prvního článku o švédštině. 54% lidí, kteří hlasovali v mé anketě hlasovali, že by to mohlo být zajímavé.
V tomhle - prvním - díle vás krátce seznámím se švéštinou a pak se podíváme jak se co píše a čte.♥
Něco z Wikipedie
Švédština vznikla z staré severštiny.
Hodně se podobá norštině a taky trochu dánštině.
Švédsky mluví asi 10,5 milionů lidí.
Je hlavním, úředním a nejvíce používaným jazykem ve Švédsku a úředním jazykem i ve Finsku (západní pobřeží).
Používá latinku doplněnou o Ö, Ä a Å.
Abeceda
Vyslovování hlásek (jako např. S - ES)
a [á]
b [bé]
c [sé]
d [dé]
e [é]
f [ef]
g [gé]
h [hó]
i [í]
j [jí]
k [kó]
l [el]
m [em]
n [en]
o [ú]
p [pé]
q [ký]
r [er]
s [es]
t [té]
u [ý]
v [vé]
w [dubel vé]
x [eks]
y [ý]
z [séta]
å [ó]
ä [ae:]
ö [ö]
Jinak než v češtině
å = O
ä = E
ö = E (jako v němčině)
o = U
g = před e, i, y, ä, ö - J (jinak g)
k = před e, i, y, ä, ö - ɕ, tɕ - no, ehm, je to takové kš nebo š
dj, hj, lj = J (- na začátku slov)
z = s
Nejsem si jistá jestli tu je všechna zvláštní výslovnost, ale snad jo. :-)
Úplný základ
Úplně nejzákladnější slovíčka:
Hej = Ahoj
Hej då = Ahoj - při loučení
God dag = Dobrý den
Ja = Ano
Nej = Ne
Tack = Děkuji
Tak tohle by bylo vše z tohoto článku. Sama se učím švédsky tak mě to baví psát, ale bojím se, že napíšu něco špatně i když mám při ruce internet a čebnici. :-D V dalším díle se podíváme na členy, tak zatím, hej då.
P.S.
Omlouvám se za šedé zbarvení některých písmen a slov, ale nejde mi už delší dobu tady na HPD formátovat písmo, když píšu článek, takže většinou zkopírované texty jsou šedě... Poslední dobou mi nejde kopírovat text vlastně na celém HPD. Máte to tak taky?
Komentáře
Caliopeia(Poradna pro holky)
Miluju švédštinu! V prváku jsem se jí učila, chodila na lekce... Bohužel, jakmile jsem přešla do druháku, můj naprosto debilní rozvrh mi neumožňoval v ní pokračovat. Nyní zkouším učit se jí jako samouk.
Ještě si neodpustím minirýpnutí k té mini slovní zásobě, přesněji k tomu "God dag". Zrovna "dobrý den" bych do základní slovní zásoby nezahrnovala, protože ve Švédsku se jen zřídkakdy vyká a používá takové to "zdvořilejší" oslovování. "Hej" se i s cizími lidmi používá naprosto běžně.
Jinak hodně pěkný článek!
Damaris Harris(Langustičky)
To je dost podobné němčině...neee pokud něco nesnáším, je to němčina. Ale líbí se mi to, zní to zajimavěji a snad z toho něco pochopím
zuzelsa(Letopisy Narnie ♥)
Damaris Harris: Já taky nesnáším němčinu, podobné mi to moc nepříjde. Švédština zní tak nějak hezčeji.
Lucy Lupinová(Bradavice)
Veď to je niečo ako Nemčina! Neviem ako ostatní, ale ja s učením rozhodne nebudem mať problém!