Jednou za tisíc let

překlad písničky "dollhouse" od melanie martinez

D O L L H O U S E
(přeložený text není doporučen zpívat)


Hej holčičko, otevři stěny, hraj si s panenkami
Budem perfektní rodina
Když odejdeš pryč, je kdy si fakt hrajem
Neslyšíš mě když říkám,
Mami, probuď se prosím
Táta je s děvkou, a tvůj syn kouří konopí
Nikdo nikdy neposlouchá, tyto odlesky tapet*
Nenechte je vidět co se děje v kuchyni
Místa, místa, jděte na svá místa
Nasaďte si své šaty a panenkovské obličeje
Všichni si myslí že jsme perfektní
prosím nenechteje se kouknout za závěsy
Fotka, fotka usměj se pro fotku
Pozuj se svým bratrem, jsi přece dobrá sestra
Všichni si myslí že jsme perfektní

prosím nenechteje se kouknout za závěsy
D - O - L - L - H - O - U - S - E **
Vídím věci co nevidí nikdo jiný
(D - O - L - L - H - O - U - S - E **
Vídím věci co nevidí nikdo jiný)
Hej holčičko, koukni se na moji mámu, vypadá slušně
Ha! Jsi oslepena jejími šperky
Když otočíš zády, vytáhne baňku
A zapomene na jeho nevěru
O-Ou, Už jde do podkroví, plastového
Vrať se k bytí plastová

Místa, místa, jděte na svá místa
Nasaďte si své šaty a panenkovské obličeje
Všichni si myslí že jsme perfektní
prosím nenechteje se kouknout za závěsy
Fotka, fotka usměj se pro fotku
Pozuj se svým bratrem, jsi přece dobrá sestra
Všichni si myslí že jsme perfektní

prosím nenechteje se kouknout za závěsy
D - O - L - L - H - O - U - S - E **
Vídím věci co nevidí nikdo jiný
(D - O - L - L - H - O - U - S - E **

Vídím věci co nevidí nikdo jiný)

Hej holčičko (hej holčičko, hej holčičko, hej holčičko, hej holčičko)
Hej holčičko, otevři stěny, hraj si s panenkami
Budem perfektní rodina
Místa, místa, jděte na svá místa
Nasaďte si své šaty a panenkovské obličeje
Všichni si myslí že jsme perfektní
prosím nenechteje se kouknout za závěsy
Fotka, fotka usměj se pro fotku
Pozuj se svým bratrem, jsi přece dobrá sestra
Všichni si myslí že jsme perfektní

prosím nenechteje se kouknout za závěsy
D - O - L - L - H - O - U - S - E **
Vídím věci co nevidí nikdo jiný
(D - O - L - L - H - O - U - S - E **

Vídím věci co nevidí nikdo jiný)


* počkat co
** překlad je domek pro panenky ale to nezní dobře
***upraveno

Autoři skladby: Jeremy Dussolliet / Melanie Martinez / Timothy Sommers
Text skladby © Warner Chappell Music, Inc 


můj blog - https://mo-mental.blog.cz


Nový komentář

Přidávání komentářu je povoleno pouze přihlášeným uživatelům. Zaregistruj se a přidej sem svůj komentář.