černo-bílý bloček

Minutka hudby



Kdo mě alespoň trošičku znáte, víte, že hudba je můj život.

Od toho co vstanu až dokud neusnu poslouchám písničky, přemýšlím o nich nebo si je broukám.


Tady je pár mých oblíbených písniček.

(Hodně je střídám, takže za nějakou dobu budu mít asi jiné nebo další oblíbence :D )


*Ps. Zkuste si pustit písničku a číst si ten text, je to úžasný. :)




Human


Tahle písnička mě asi nikdy neomrzí.

Má pro mne význam a mám s ní spojené zážitky a vzpomínky.




Anglický text


I'm only human
I'm only, I'm only
I'm only human, human

Maybe I'm foolish
Maybe I'm blind
Thinking I can see through this
And see what's behind
Got no way to prove it
So maybe I'm blind
But I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put your blame on me
Don't put your blame on me

Take a look in the mirror
And what do you see
Do you see it clearer
Or are you deceived
In what you believe
'Cause I'm only human after all
You're only human after all
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me

Some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

Don't ask my opinion
Don't ask me to lie
Then beg for forgiveness
For making you cry
Making you cry
'Cause I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put your blame on me
Don't put the blame on me

Oh, some people got the real problems
Some people out of luck
Some people think I can solve them
Lord heavens above
I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

I'm only human
I make mistakes
I'm only human
That's all it takes
To put the blame on me
Don't put the blame on me

I'm no prophet or Messiah
Should go looking somewhere higher
I'm only human after all
I'm only human after all
Don't put the blame on me
Don't put the blame on me

I'm only human
I do what I can
I'm just a man
I do what I can
Don't put the blame on me
Don't put your blame on me


Český text


jsem jen člověk
Jsem jen jsem jen
Jsem jen člověk, člověk

Možná jsem blázen
Možná jsem slepý
Myslím, že to vidím
A uvidíte, co je za sebou
Nemá žádný způsob, jak to dokázat
Takže možná jsem slepý
Ale já jsem přece jen člověk
Jsem koneckonců jen člověk
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu

Podívejte se do zrcadla
A co vidíš
Vidíš to jasněji
Nebo jste podvedeni
V tom, co věříš
Protože jsem koneckonců jen člověk
Jste koneckonců jen člověk
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu

Někteří lidé mají skutečné problémy
Někteří lidé mají štěstí
Někteří lidé si myslí, že je mohu vyřešit
Pán jest nad námi
Jsem koneckonců jen člověk
Jsem koneckonců jen člověk
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu

Neptejte se mého názoru
Neopouštěj mě, abych lhal
Pak prosí o odpuštění
Pro to, abys plakal
Abyste plakala
Protože jsem koneckonců jen člověk
Jsem koneckonců jen člověk
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu

Někteří lidé mají skutečné problémy
Někteří lidé mají štěstí
Někteří lidé si myslí, že je mohu vyřešit
Pán jest nad námi
Jsem koneckonců jen člověk
Jsem koneckonců jen člověk
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu

jsem jen člověk
Dělám chyby
jsem jen člověk
To je vše, co potřebujete
Dát vinu na mě
Nedělejte na mě vinu

Nejsem žádný prorok ani Mesiáš
Měla by jít někde výš
Jsem koneckonců jen člověk
Jsem koneckonců jen člověk
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu

jsem jen člověk
Dělám, co mohu
Jsem jen muž
Dělám, co mohu
Nedělejte na mě vinu
Nedělejte na mě vinu


*Do opravování českého překladu jsem se radši nepouštěla a nechala to na strýčku googlovi.




Thunder



Upřímně jsem si na ni ještě nevytvořila názor.

Celkem se mi líbí a je super natočená, ale není to takový to wow.




Anglický text


Just a young gun with a quick fuse
I was uptight, wanna let loose
I was dreaming of bigger things
And wanna leave my own life behind
Not a yes sir, not a follower
Fit the box, fit the mold
Have a seat in the foyer, take a number
I was lightning before the thunder

Thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, thunder
Thunder

Kids were laughing in my classes
While I was scheming for the masses
Who do you think you are?
Dreaming 'bout being a big star
You say you're basic, you say you're easy
You're always riding in the back seat
Now I'm smiling from the stage while
You were clapping in the nose bleeds

Thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder, thunder
Thunder, thun-, thunder
Thun-thun-thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder
Thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder

Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder
Lightning and the thunder, thunder
Thunder, feel the thunder (feel the)
Lightning and the thunder, thunder

Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder
Thunder, thunder, thunder
Thun-thun-thunder, thunder



Český text


Jenom mladá zbraň s rychlou pojistkou
Byl jsem napjatý, potřeboval se uvolnit
Snil jsem o něčem mnohem větším
A chtěl za sebou nechat celý svůj dosavadní život
Žádný "ano, pane", nikoho jsem nenásledoval
Zapadni, přizpůsob se
Sedni si v kanceláři, počkej než na tebe přijde řada
Byl jsem blesk před tím, než přišlo hřmění.

Bouře, bouře
Bouře, bou-, bouře
Bou-bou-bouře, bouře, bouře
Bouře, bou-, bouře
Bou-bou-bouře, bouře

Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy
Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy
Bouře, hrom
Bouře

Děti ve třídě se smáli
Zatímco já jsem se snažil být součástí davu
Co si o sobě myslíš?
Sníš, že jednou budeš velká hvězda
Říkáš, že jsi obyčejný, říkáš, že jsi hloupý
Vždycky sedíš úplně vzadu
Teď se na tebe usmívám z pódia,
mezitímco jsi tleskal s krví u nosu

Bouře, bouře
Bouře, bou-, bouře
Bou-bou-bouře, bouře, bouře
Bouře, bou-, bouře
Bou-bou-bouře, bouře

Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy
Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy
Bouře

Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy, bouře

Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy, bouře
Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy, bouře
Bouře, pociť bouři
Blesky a hromy, bouře
Bouře, pociť bouři (pociť)
Blesky a hromy, bouře

Bouře, bouře, bouře
Bou-bou-bouře, bouře
Bouře, bouře, bouře
Bou-bou-bouře, bouře
Bouře, bouře, bouře
Bou-bou-bouře, bouře
Bouře, bouře, bouře
Bou-bou-bouře, bouře




Wake me up

Je to strašně fajn a energická písnička, která vás dokáže neskutečně namotivovat.




Anglický text


Feeling my way through the darkness
Guided by a beating heart
I can't tell where the journey will end
But I know where to start
They tell me I'm too young to understand
They say I'm caught up in a dream
Well life will pass me by if I don't open up my eyes
Well that's fine by me

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

I tried carrying the weight of the world
But I only have two hands
I hope I get the chance to travel the world
But I don't have any plans
I wish that I could stay forever this young
Not afraid to close my eyes
Life's a game made for everyone
And love is the prize

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost

I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost
I didn't know I was lost

So wake me up when it's all over
When I'm wiser and I'm older
All this time I was finding myself
And I didn't know I was lost


Český text


Cítím svou cestu temnotou
Veden tlukotem srdce
Nemohu říct, kam skončí cesta
Ale vím, kde začít
Říkají mi, že jsem příliš mladá, abych pochopila
Říkají, že jsem zaskočen ve snu
Dobrý život mi projde, když neotevřem oči
No, to je v pořádku

Tak mě vzbuď až bude po všem
Když jsem moudřejší a jsem starší
Celou tu dobu jsem hledal sám sebe
A nevěděl jsem, že jsem byl ztracen

Tak mě vzbuď až bude po všem
Když jsem moudřejší a jsem starší
Celou tu dobu jsem hledal sám sebe
A nevěděl jsem, že jsem byl ztracen

Snažil jsem se nosit váhu světa
Ale mám jen dvě ruce
Doufám, že dostanu příležitost cestovat po světě
Ale nemám žádné plány
Přál bych si, abych mohl zůstat navždy mladý
Nebojím se zavřít oči
Život je hra určená všem
A láska je cena

Tak mě vzbuď až bude po všem
Když jsem moudřejší a jsem starší
Celou tu dobu jsem hledal sám sebe
A nevěděl jsem, že jsem byl ztracen

Tak mě vzbuď až bude po všem
Když jsem moudřejší a já jsem starší
Celou tu dobu jsem hledal sám sebe
A nevěděl jsem, že jsem byl ztracen

Nevěděl jsem, že jsem byl ztracen
Nevěděl jsem, že jsem byl ztracen
Nevěděl jsem, že jsem byl ztracen
Nevěděl jsem, že jsem byl ztracen

Tak mě vzbuď až bude po všem
Když jsem moudřejší a jsem starší
Celou tu dobu jsem hledal sám sebe
A nevěděl jsem, že jsem byl ztracen





Prayer in C


Na tuhle písničku jsem narazila při tutoriálech sugar skulls :)

podle mne je nádherná :)




Anglický text


Yeah, You never said a word
You didn’t send me no letter
Don’t think I could forgive you

See our world is slowly dying
I’m not wasting no more time
Don’t think I could believe you

Yeah, You never said a word
You didn’t send me no letter
Don’t think I could forgive you

See our world is slowly dying
I’m not wasting no more time
Don’t think i could believe you

Yeah, our hands will get more wrinkled
And our hair will be grey
Don’t think I could forgive you

And see the children are starving
And their houses were destroyed
Don’t think they could forgive you

Hey, when seas will cover lands
And when men will be no more
Don’t think you can forgive you

Yeah when there’ll just be silence
And when life will be over
Don’t think you will forgive you

Yeah, You never said a word
You didn’t send me no letter
Don’t think I could forgive you

See our world is slowly dying
I’m not wasting no more time
Don’t think I could believe you

Yeah, You never said a word
You didn’t send me no letter
Don’t think I could forgive you

See our world is slowly dying
I’m not wasting no more time
Don’t think I could believe you

Yeah, our hands will get more wrinkled
And our hair will be grey
Don’t think I could forgive you

And see the children are starving
And their houses were destroyed
Don’t think they could forgive you

Hey, when seas will cover lands
And when men will be no more
Don’t think you can forgive you

Yeah when there’ll just be silence
And when life will be over
Don’t think you will forgive you




Český text


Jo, nikdy jsi neřekla ani slovo
Neposlal jste mi žádný dopis
Nemyslete si, že vám mohu odpustit

Vidíte, že náš svět pomalu umírá
Už nemám čas
Nemyslete si, že vám mohu uvěřit

Jo, nikdy jsi neřekla ani slovo
Neposlal jste mi žádný dopis
Nemyslete si, že vám mohu odpustit

Vidíte, že náš svět pomalu umírá
Už nemám čas
Nemyslete si, že vám mohu uvěřit

Jo, naše ruce budou více pokrčené
A naše vlasy budou šedé
Nemyslete si, že vám mohu odpustit

A uvidíte, že děti hladovějí
A jejich domy byly zničeny
Nemyslete si, že by vám mohli odpustit

Hej, když budou moře pokrývat země
A když už nebudou muži
Nemysli si, že ti můžeš odpustit

Jo, když bude ticho
A když život skončí
Nemyslete si, že vám odpustíte

Jo, nikdy jsi neřekla ani slovo
Neposlal jste mi žádný dopis
Nemyslete si, že vám mohu odpustit

Vidíte, že náš svět pomalu umírá
Už nemám čas
Nemyslete si, že vám mohu uvěřit

Jo, nikdy jsi neřekla ani slovo
Neposlal jste mi žádný dopis
Nemyslete si, že vám mohu odpustit

Vidíte, že náš svět pomalu umírá
Už nemám čas
Nemyslete si, že vám mohu uvěřit

Jo, naše ruce budou více pokrčené
A naše vlasy budou šedé
Nemyslete si, že vám mohu odpustit

A uvidíte, že děti hladovějí
A jejich domy byly zničeny
Nemyslete si, že by vám mohli odpustit

Hej, když budou moře pokrývat země
A když už nebudou muži
Nemysli si, že ti můžeš odpustit

Jo, když bude ticho
A když život skončí
Nemyslete si, že vám odpustíte







Tak a jsme u konce. Tohle jsou 4 mé aktuálně nejoblíbenější písničky.

( měla jsem jich připravených 7 ale maximální počet znaků je 16 000 )


Ještě jednou chci připomenout, že texty jsou přeloženy pouze přes google translate... nic jsem tam pro jistotu neopravovala, abych nezměnila význam :)


Doufám, že se vám článek líbil, já osobně z něj mám strašnou radost, protože si myslím, že za tu práci to stálo :)


Chtěli by jste druhý díl :) ?






Komentáře

BellavillaVIP(HPD časopis)

Doprcic! WOW! Takhle dokonalý článek jsem necetla za celý půlrok co tu jsem a to uz jsem četla dost článkůsmajl
Takže tohle: nevím jestli jsi to prekladala sama, ale jelikož na hpd nejde kopírovat, takže jsi to stjne musela opsat a tys to udělála úplně úžasně! To řádkování a úprava! Doprkynka! To je prostě úžasné! Začínám sledovat Tvuj blog bez ohledu na to ze jsem po těchto písničkách před rokem taky ujížděla smajlsmajl

BellavillaTo se mi líbí 0 To se mi nelíbí

puma.nike(The Kowells)

Bellavilla: děkuji, jsem ráda,že se ti líbí a že je tu někdo díky komu si řeknu : stálo to za to smajlsmajl
Jinak ano, je to opsané z YT (lyrick songy) a karaoke stráneksmajl a následně přeložené do cj přes google translate smajl

puma.nikeTo se mi líbí 0 To se mi nelíbí

Nový komentář

Přidávání komentářu je povoleno pouze přihlášeným uživatelům. Zaregistruj se a přidej sem svůj komentář.